Тезисы к моему выступлению на ежегодном совещании ОБСЕ по обзору выполнения обязательств в области человеческого измерения, 20 сентября 2018 г., Варшава
Уважаемый господин председатель! Уважаемые участники совещания!
Позвольте начать свое выступление с утверждения о том, что родной язык является основой самоидентификации любого человека. Следовательно, и отношение к родному языку нацменьшинств — лакмусовая бумага уровня межнационального доверия, соблюдения прав малых народов в любой стране.
Кардинально разные подходы в этом вопросе демонстрирует многонациональная Россия и некоторые страны Европы, в которых проживает существенное количество наших соотечественников.
Что касается Российской Федерации, то здесь практика развития и поддержки национальных языков выражена достаточно четко и значительно. В июле 2018 года Государственная Дума РФ приняла закон об изучении родных языков, который дает возможность свободного изучения родного языка в школах. Более 20 лет я профессионально занимаюсь вопросами кросскультурного наследия народов и принимала личное участие в обсуждении данного закона на этапе его разработки. И могу однозначно подтвердить, что принятию данного закона предшествовали многочисленные консультации с представителями нацменьшинств, проживающих на территории нашей страны.
Более того, 2019 год будет объявлен в России Годом языков коренных народов. А таких языков в стране ни много ни мало 276, включая русский.
Российская Федерация последовательно реализует политику развития и всесторонней поддержки не только языкового разнообразия, но и сохранения самобытности всех народов, проживающих на территории страны.
Кардинально иную картину в отношении русского языка мы наблюдаем в странах Балтии и на Украине.
На протяжении как минимум последних 15 лет вопросы сохранения языкового многообразия и развития культурной самобытности национального меньшинства — русских — в этих странах неуклонно и последовательно сдвигаются в сторону притеснения и дискриминации наших соотечественников вплоть до фактического запрета получать образование на родном языке!
В Латвии русскоязычное население предпринимает отчаянные попытки остановить произвол властей, которые добиваются полного перевода образования в школах нацменьшинств на латышский язык. Запрет на обучение на родном языке коснулся и частных учебных заведений. Контрмеры — предложение российского посла в Латвии об организации посольских школ — были встречены с агрессией. Это предложение было названо латвийским министром образования и науки (Карлис Шадурскис) «всего лишь фантазией…, не имеющей под собой никакого правового обоснования».
Отметим: видимо, никакого правового обоснования вопреки международному праву!
В Литве не так давно внесены законодательные поправки, согласно которым к 2023 году преподавание на литовском языке в школах для нацменьшинств — подчеркиваю, нацменьшинств! — будет занимать 60 процентов всего объема обучения. Что это, если не дискриминация и насильственная ассимиляция русскоязычного меньшинства?
А как назвать проведение так называемых профилактических бесед с учениками русскоязычных школ Литвы? Профилактику чего осуществляет министерство образования Литвы? Видимо, профилактику четкой идентификации подростков как русских!
В Эстонии также практикуется этническая нетерпимость к учащимся и педагогам русскоязычных школ; применяются языковые штрафы к русскоговорящим жителям.
Не отстает от прибалтийских государств и Украина. Нашумевшие поправки 2017 года к закону «Об образовании» Украины также вызывают как обоснованные претензии у граждан страны, так и напряжение у стран-соседей. Следуя примеру стран Балтии, Украина вводит запрет на получение образования на любом языке, кроме украинского. Русскоязычное образование неизбежно исчезнет. Данная ситуация неприемлема не только для русскоязычного населения, но и для других нацменьшинств Украины.
Напомним, что сейчас на Украине на языках нацменьшинств учатся около 400 тысяч детей в 735 учебных заведениях. Всего в стране более 15 тысяч школ, из них с русским языком обучения — 581, румынским — 75, венгерским — 71, молдавским — три и польским — пять. (данные на сентябрь 2017 года).
Особую озабоченность вызывают методы, которыми пользуются власти упомянутых государств, выстраивая в отношении национальных меньшинств. Прикрываясь высокими целями образования на государственном языке, нарушаются все мыслимые и немыслимые международные договоренности. В первую очередь — Европейская хартия региональных языков или языковых меньшинств. Не говоря уже о том, что подобные законопроекты принимаются вопреки воле и желаниям представителей самих национальных меньшинств, что прямо нарушает фундаментальные права и свободы человека.
Мы призываем коллег по ОБСЕ предпринять соответствующие меры с целью прекращения порочной практики дискриминации языковых и образовательных прав национальных меньшинств в государствах Балтии и на Украине.
Спасибо за внимание!